Am observat că “e cool” să foloseşti expresii şi cuvinte în engleză.
Parcă şi aud: “Bine, bă, că eşti tu patriot…”. Dar nu e vorba de asta, mă cam doare-n cot de patriotism. Însă, mi se pare normal, atât timp cât eşti român şi trăieşti în România, să vorbeşti în limba ta.
Mie mi se pare penibil să aud: “se îmbracă OK“, “filmul X e must see“. Ce poate fi mai penibil decât o abordare pe messenger de genul “Ce faci man?“? Ă? Cine e “man” ăsta, mă, că pe mine nu mă cheamă aşa?
Ce poate fi mai oribil decât un “I love you!“. Ce p…eriuţa mea de dinţi să o mişte pe aia, româncă fiind, când aude “I love you!”. Ia spune-i un românesc “Te iubesc!”. Nici nu trebuie să fie sincer că deja eşti credibil (bineînţeles dacă nu te-a prins de 10 ori cu alta, în cazu’ ăsta poţi să şi plângi în timp ce i-o spui că tot nu te crede).
PS: Cred că mă duc să see un film, cică e must see, deci dacă nu-l văd nu sunt OK. Eu cred că sunt OK, dar rămâne de văzut this. Vă love you pe toţi, credeţi-mă ppl. wtf snow?
Nu sunt articole asemanatoare cu cel de mai sus
Tags: analfabeti, anglia, cool, englez, engleza, i love you, limba romana, must see, ok, ppl, roman, romana, Romania, te iubesc
December 21st, 2008 at 11:28
:)) Super tare.Multă dreptate ai..